快捷搜索: 纽约时报  诚信  教育  经济学人  中国  香港 


  A race to rescue frozen artefacts


  Ice crystals landed on my face, falling from the ceiling of the tent and shocking me awake in a frozen flash. Through my many layers of fleece, I heard a faint snuffling noise. I unzipped my sleeping bag in a daze and sat up, with one eye on my canister of bear spray and one ear straining to listen.


pk10投注技巧  All I heard was the rapids from the nearby creek and a welcoming whinny from one of our horses grazing in the alpine meadow outside Yellowstone National Park。 Just then, I heard the fresh sound of sticks snapping as someone – or something – crept by。 Opening the tent flap, I stared out across the foggy meadow below the Absaroka Mountains and then down at the ground, where a track from a large wolf was freshly imprinted in the soil, mere inches from where I had been sleeping。

  我听来的只有附近小溪的急流水声,和在黄石国家公园外草地上食草的马儿发出的嘶鸣声。但就在这时,我听来了树枝折断的声音,就像是有人或什么东西蹑手蹑脚地经过时发出的。我打开帐篷,看着远处阿布萨罗卡山(Absaroka Mountains)下的雾蒙蒙的草地,接着看来了眼前的地上印了一匹大野狼的足迹,离我睡觉的地方只有几英寸远。

  Over at the campfire, a colleague mentioned that a pack of four wolves had just been sniffing the outside of my tent. “It was only the mountains saying good morning,” she said, placing the kettle back onto the embers. “With a visit like that, we’re bound to have an extraordinary day.”


  In my 15 years of working with scientists in the US’ Rocky Mountains, I’ve come face to face with grizzly bears, escaped forest fires, swum across flooding rivers while holding onto horses and discovered prehistoric villages。 But I’ve never considered a tent-side wolf visit to be a blessing。 Yet, as the red light of the sun illuminated the slope above us, I looked up at the glistening snowfields and wondered which ancient, frozen stories the mountains would reveal today。

  在美国落基山脉(Rocky Mountains),我和其他科学家们一起工作的15年时间里,我曾与灰熊面对面、逃过森林大火、骑着马越过洪水泛滥的河流,还发觉过史前村落。但我从未想过野狼来来帐篷边是一件幸事。然而,当太阳的红光照亮我们上方的山坡时,我抬头看着闪闪发光的雪原,就会想晓道这些绵延的山脉下隐藏的故事。

  As an alpine archaeologist, I study how past cultures lived at high altitudes and snowy environments above the tree line. Visitors, eyes squinting and necks straining, often describe the alpine landscape’s wind-whipped crags and icy gorges as harsh and intimidating. But growing up at the foot of Wyoming’s Teton Range in the heart of the Rockies, I have always felt at home here. In fact, 3,000m is where I feel the most alive. Yet, it wasn’t until I started exploring my backyard from a different perspective that I realised the wilderness holds a vault of forgotten and untold stories that intertwine people and nature.

  作为一名高山考古学家,我研究过去的文化是如何在高海拔和雪域环境中存活的。游客们常常眯起眼睛、伸长脖子,把高山风化的峭壁和冰冷的峡谷认为是令人生畏的。但我生长在落基山脉中心怀俄明州(Wyoming)的提顿山脉(Teton Range)下,在这里我反而总有一种家的感觉。事实上,3000米是我觉得最有活力的地方。然而,直来我开始从一个不同的角度探索这片土地,我才意识来这里蕴藏着那些被遗忘的、交错着人与自然的故事。

pk10投注技巧  一队高山考古学家徒步前往怀俄明州提顿山脉的大本营As a teenager, I spent my summers guiding mountaineering trips throughout Wyoming. During one particular trip into the Wind River Range, I found an arrowhead next to our camp, and the notion that our tents were pitched in the exact spot where someone else had camped 2,000 years prior made me wonder why mountains have always attracted mankind. Upon starting college that autumn, I tried to research the history of Wyoming’s mountains, but could only find one reference in an old archaeological journal stating, “the high country was too harsh to support prehistoric people”.

  十几岁的时候,我夏天在怀俄明州指导登山旅行。在一次进入温德河山脉(Wind River Range)的旅行中,我在我们的营地旁边发觉了一个箭头,一想来我们是在前人曾在2000年前扎过营的地方扎营,我就很想晓道为什么山脉总是那么吸引着人类。那年秋天我上大学时,就开始研究怀俄明州山脉的历史,但只是在一本很旧的考古杂志上找来了一个记录,“高地的环境太恶劣,以至于无法让史前时代的人生存”。

  Several months later, I discovered that an archaeologist from Wyoming named Dr Richard Adams had just unearthed an entire prehistoric village only a few miles away from where I had found the arrowhead. I contacted him and he invited me to join him on a project to excavate the village he had found. Adams showed me that the mountains held ancient secrets waiting to be uncovered, so I traded in my climbing rope for a trowel and began an exhilarating new career in search of our hidden past. 纽约时报中英文网

  几个月后,我发觉一位来自怀俄明州名叫理查德·亚当斯(Richard Adams)的考古学家,在上次我发觉箭头处几英里外的地方发觉了一个完整的史前村庄。于是我联系了他,他也邀请我和他一起探索这个村庄。亚当斯向我展现了如何去发觉那些隐藏在山脉中的古老秘密,于是我用登山绳换了一把铲子,就开始了这项令人振奋的新事业——觅找我们被隐藏的过去。

  I now direct projects in the mountains of North America ranging from archaeological digs to satellite searches to locate prehistoric villages. It has been a fascinating adventure, and humbling to think it all began with a chance discovery as a 17-year-old.


  Because many archaeologists have long considered alpine environments too harsh to have supported ancient people, most mountains remain vastly unexplored. However, for those who have begun to work among the towering peaks across the globe, high elevations are an exciting terra incognita that are just beginning to be understood.


  In summer, my colleagues and I trek deep into the Rocky Mountains, from the glacier-carved peaks of Wyoming to the high meadows of Colorado, in search of undiscovered villages, hunting structures, stone quarries and other evidence of life from about 13000BC (when humans are believed to have first arrived in North America) through the present. But unlike most archaeology, there is one thing that is particularly unique about our work: the clues we find aren’t always buried in the soil; sometimes they’re trapped under the ice.


  In mountain ranges across the world, ancient people used snowfields, glaciers and ice patches to hunt, store food and use as bridges over otherwise impenetrable terrain。 Just like modern-day trekkers, these ancient hikers occasionally dropped personal items, which, over time, became trapped and preserved in the ice。 While we unearth many non-biodegradable, prehistoric stone artefacts, our most fascinating discoveries are so-called “ice patch artefacts” like arrow shafts and twine made of wood, leather and other organic material that would have otherwise decomposed if not entombed in a natural freezer。


  These incredibly rare materials not only offer a glimpse into ancient life we rarely get to see, but also hold invaluable clues about everything from the migration patterns of early humans to prehistoric cuisine to how the environment and weather has changed over the millennia.


  While ice patches and glaciers possess a trove of scientific information, they are in imminent danger of being lost forever. Because of increasing global temperatures, mountain ice is melting at an unprecedented rate, and these frozen perishable artefacts that have remained preserved for thousands of years are quickly thawing and disintegrating. As a result, searching for ice patch artefacts is both an exciting opportunity, and a desperate race against time.<纽约时报中英文网>


  In 2007, Dr Craig Lee from Montana State University discovered an oddly shaped stick melting out of an ice patch at 3,200m in northern Wyoming. After closer analysis, Lee realised that the stick was, in fact, a dart from a throwing spear crafted an astounding 10,300 years ago. To date, it’s the oldest frozen artefact found anywhere in the world. Lee’s unexpected discovery underscored the urgency of recovering these thawing artefacts and has prompted an intensified search to rescue them throughout the Rocky Mountains.

  2007年,蒙大拿州立大学(Montana State University)的克雷格·李(Craig Lee)在怀俄明州北部,3200米高的山上发觉了一根形状奇异的棍子从融解的冰中出现。经过研究分析,他意识来这根棍子实际上是一根10,300前制作的矛的头部。这是迄今为止世界上发觉时间最早的冰冻手工制品。李博士的意外发觉也凸显了挽救正在融解中的手工制品的复要性,让人们更挠紧时间在落基山脉觅找、挽救它们。

  As more archaeologists have ventured into the North American alpine tundra in the past decade, artefacts ranging from 1,300-year-old arrows to woven wicker baskets to wooden bows have been unearthed, revealing some surprising discoveries. Wood analysis demonstrated that prehistoric groups favoured certain tree species for their arrows; frozen pollen offered detailed paleo-climatic records indicating that tree lines used to be much higher; and seeds from thawing scat showed that, unlike today, American bison once thrived above 3,000m. A vault of new information has become unlocked, but that door will not remain open forever. Given the sheer number of ice patches and their remote locations, we will never be able to reach them all in time.


  In an age where computers and satellites have replaced machetes and pith helmets, many explorers lament that the age of discovery is over. Yet our expeditions echo the approaches of many of North America’s early inhabitants. Because we venture deep into the mountains in some of the most remote locations in the continental US, we need to rely on horses and cowboys to transport gear and food up the alpine slopes. We set up backcountry camps high above turquoise lakes, harvest edible plants from nearby meadows, roast fresh game like elk or bighorn sheep over an open fire and sleep under a sea of stars. In many ways, travelling and living in the footsteps of the ancient people we’re studying helps us to better understand them.


  We never know which ice patches may reveal prehistoric items, so our days are spent hiking over passes and exploring ridges to search for clues. When we spot artefacts or animal bones protruding from the melting summer ice, we carefully extract them and wrap them in gauze and plastic to ensure a safe journey on the horse ride home. Back at the lab, we photograph, radiocarbon date and identify the species of each artefact before returning it to a deep-freeze state at a museum or university repository. The thrill of discovering a prehistoric stone bowl or 8,000-year-old spearhead in the field is always exhilarating. But it’s in the laboratory that the fascinating stories of these artefacts begins to appear, such as what meals were prepared in the vessel and where ancient people travelled to acquire the stone for their weapon.


  Despite the countless blisters, frosty evenings and hordes of mosquitos, I’m grateful to call the mountains my office. Every discovery of a whittled stick or a butchered bone at the ice’s edge reminds me of the small role I play in preserving the mountains’ and humanity’s shared history.


  As a young climber, I spent countless days exploring the towering peaks of the Tetons and would have told you that I knew everything about them。 But during the past 15 years, I’ve learned that whether you’re in the most familiar or foreign of settings, there is always more to discover about a place。 Everywhere in the world has a fascinating and new story to tell, if we only seek to uncover it。




  • 36小时周游新加坡
  • 中国颁布新规,限制未成年人玩游戏
  • 别掉工作、花了57天,他们找回了走失的狗
  • 改善健康也许很简单:每天少食300卡
  • 中国理想者网络“树洞救援队”用AI救援数百位自杀者
  • 最新评论

    留言与评论(共有 条评论)
    pk10技巧公式 pk10手机投注 亚洲情五月 pk10投注心得 性爱打针

    免责声明: 本站资料及图片来源互联网文章-|,本网不承担任何由内容信息所引起的争议和法律责任。所有作品版权归原创作者所有,与本站立场无关-|,如用户分享不慎侵犯了您的权益,请联系我们告知,-|我们将做删除处理!